|
[INT->IO]
IN TENUI LABOR, AT TENUIS NON GLORIA |
Mince est le sujet, mais non la gloire de le traiter (VIRGILE, Géorgique, liv. IV, v. 6). | |
C'est le début du IVe livre des Géorgiques, consacré aux abeilles. L'histoire de ces petites républiques, qui vivent dans les ruches, histoire si déconde en merveilles d'industrie, et traits de courage, en catastrophes de guerre, est toute une Iliade en miniature, in tenui labor, at tenuis non gloria. | |
Il est étrange que votre Boileau, dans son jugement sur le Joconde de l'Arioste et sur celui de La Fontaine, reproche à l'auteur italien trop de familiarités ; il ne songe pas que c'est un hôtelier qui parle ; chacun doit garder son caractère... C'est trop vous parler peut-être de ce petit genre ; qui, tout petit qu'il est, contribue tant à la gloire des lettres : In tenui labor, at tenuis non gloria. VOLTAIRE | |
Le style faible consiste à laisser tomber ses vers deux à deux, sans entremêler de longues périodes et de courtes, à rimer trop en épithètes, à prodiguer des expressions trop communes, à répéter souvent les mêmes mots, à ne pas se servir à propos des conjonctions qui paraissent inutiles aux esprits peu instruits et qui contribuent cependant beaucoup à l'élégance du discours. Ce sont toutes ces finesses imperceptibles qui font en même temps et la difilculté et la perfection de l'art : In tenui labor, at tenuis non gloria. VOLTAIRE | |
In tenui labor, c'était l'épigraphe que Charles Nodier avait choisie pour ses oeuvres, c'est aussi celle qui conviendrait aux livres de Topffer. Albert AUBERT Préface des oeuvres de Topffer |
INTER POCULA |
Le verre en main. | |
Ecce inter pocula quaerunt Romulidae saturi quid dia poemata narrent (C'est le verre en main que les fils de Romulus, une fois repus, jugent les oeuvres des poètes divins). Boileau n'a pas oublié ce trait dans sa peinture du repas ridicule : Là, tous mes sots, enflés d'une nouvelle audace, Ont jugé des auteurs en maîtres du Parnasse. | |
- Que dites-vous ? s'écria le maître d'école épouvanté. Est-ce que cela me regarde ? Est-ce moi qui ai fait le généreux et qui ai fait venir Tom-Little avec un panier de bouteilles ? Vous qui avez voulu causer avec un indépendant, inter pocula, en frères, en amis, et c'est moi que vous chargez de régler le compte ? Walter SCOTT | |
- Messieurs les cavaliers, dit le capitaine Dalgetti, je bois toutes ces santés avec plaisir, d'abord par respect pour cette honorable compagnie, et par égard pour l'hospitalité que j'y reçois, et ensuite parce que je pense qu'il est inutile d'être rigoriste inter pocula ; mais je proteste que malgré cet acte de complaisance, je serai le maître de prendre parti demain pour le covenant si tel est mon bon plaisir. Walter SCOTT |
INTER UTRUMQUE TENE, MEDIO TUTISSIMUS IBIS |
Reste entre les deux ; au milieu tu seras en sûreté. | |
Dans les Métamorphoses d'Ovide, le Soleil avant de confier à regret son char à Phaéton, lui donne un dernier conseil : Ne monte pas trop haut, tu embraserais le ciel ; ne descends pas trop bas, tu enflammerais la terre. Restes entre les deux, au milieu tu seras en sûreté. | |
On a dit depuis longtemps qu'il y a dans l'homme un animal et un ange, la vie se compose de la lutte de ces deux principes. L'ange domine chez les gens de bien, dans les autres c'est la bête. Pascal a écrit : « L'homme n'est ni ange ni bête, et le mal est que qui veut faire l'ange fait la bête. » D'où l'on doit conclure avec le poète : Inter utrumque tene, medio tutissimus ibis. GERUZEZ | |
Nous avons vu, quand il s'agissait de traduire les Anciens, des critiques superstitieux ne pas vouloir qu'il y eût jamais un seul mot de l'original perdu dans la traduction... A ce système, d'autres ont opposé une licence sans borne, et se sont cru permis de paraphraser les auteurs plutôt que de les traduire. La réponse à ces deux extrêmes, c'est le conseil que dans la Fable le dieu du jour donna trop inutilement à Phaéton : Inter utrumque tene... LA HARPE Cours de littérature |
INTRA MUROS |
Dans l'intérieur des murs. | |
Plus loin, des soldats toisaient intérieurement la paroi d'un rez-de-chaussée, avec tout le soin qu'eussent pu mettre des antiquaires à quelque opération semblable exécutée près d'un dolmen druidique ou d'un obélisque égyptien. Il s'agissait de voir si le terrain n'était pas plus élevé intra qu'extra muros. Revue de Paris |
INTUS ET IN CUTE |
Intérieurement et sous la peau (PERSE, sat. III, v. 30). | |
Ego te intus et in cute novi (Je te connais à fond et sous la peau). | |
Qui peut se flatter de bien connaître un homme, surtout quand il s'agit de le saisir tout entier, intus et in cute, non seulement dans son esprit, mais encore dans son caractère, dans son individualité, dans sa personnalité intime ? L. PEISSE | |
Pour qu'un homme ait le droit d'en juger un autre, il faut et il suffit que le sentiment au nom duquel il le juge soit pur de motifs égoïstes et intéressés. Je m'interroge donc, je me scrute au fond du coeur, intus et in cute, et je me demande : Est-ce un sentiment personnel qui nous anime, quand nous reprochons à M. Cousin ses variations politiques ? Non, c'est une conviction philosophique. Pierre LEROUX Réfutation de l'éclectisme |
IN VINO VERITAS |
Dans le vin la vérité. | |
L'homme est expansif dans l'ivresse ; la vérité, qu'il ne dirait pu à jeun, lui échappe alors. | |
Mademoiselle Guimard venait de rouvrir son théâtre de ville ; on devait donner la Vérité dans le vin. L'archevêque de Paris obtint que cette pièce ne serait pas représentée. « Il paraît, dit la danseuse, que Monseigneur ne veut pas que la Vérité sorte du tonneau plus que du puits. » | |
Le vieux jardinier but trois ou quatre gorgées de piquette. - In vino veritas, poursuivit-il sans perdre de vue sa manie de convertir tout le monde, tu ne m'empêcheras pas de t'avertir à temps du danger que court ton âme. A. HOUSSAYE Le Violon de Franjolé |
INVITA MINERVA |
Malgré Minerve (HORACE, Art poétique, vers 385). | |
Rimer malgré Minerve, se dit d'un auteur sans talent, sans inspiration, qui s'obstine à vouloir écrire quand même. Boileau a dit de Chapelain : | |
Tout le monde connaît ces lieux communs d'éloquence par lesquels on essaye, invita Minerva, d'élever à force d'engins une statue colossale à une personnalité souvent assez mince. L. PEISSE Des Éloges académiques |
IN VITIUM DUCIT CULPAE FUGA |
Souvent la peur d'un mal nous conduit dans un pire (HORACE, Art poétique, v. 31). | |
In vitium ducit culpae fuga, si caret arte (Celui qui veut éviter un défaut, tombe dans un autre s'il manque d'art). La Fontaine a dit dans un sens analogue : Le trop d'attention qu'on a pour le danger Fait le plus souvent qu'on y tombe. | |
Je ne sais quels prétendus philosophes, pour répondre à la chimère de Descartes, se jetèrent dans la chimère opposée ; ils donnèrent libéralement de l'esprit pur aux crapauds et aux insectes : In vitium ducit culpae fuga. VOLTAIRE Dictionnaire philosophique | |
Un des plus grands défauts des ouvrages de ce siècle, c'est de vouloir parler des sciences comme on parlerait dans une conversation particulière. Ce défaut vient d'une origine estimable ; on craint le pédantisme ; on veut orner les matières un peu sèches ; mais in vitium ducit culpae fuga, si caret arte. VOLTAIRE Mélanges littéraires |
IA->INC IND->INL INM->INS INT->IO IP->IV |
[ HAUT DE PAGE ]