Lettre "C"
CA->CD   CE->CN
COA->CONS   CONT->CQ
CR->CT   CU->CV

[CE->CN]

CEDANT ARMA TOGAE
Que les armes le cèdent à la toge.
C'est un vers que Cicéron fit à sa propre louange, en mémoire de son consulat. Cedant arma togae, concedat laurea linguae ! « Que les armes le cèdent à la toge, les lauriers à l'éloquence ! » C'est-à-dire : Que le pouvoir militaire, représenté par l'épée, fasse place au pouvoir civil, représenté par la toge. Ce vêtement était à Rome ce que nous appelons chez nous l'habit bourgeois.
Je suis convaincu qu'il fit cet honneur, non à ma personne, mais à mon habit ; et que cette préférence avait pour but d'élever le docteur en théologie au-dessus du capitaine : Cedant arma togae? maxime qu'on ne doit oublier en aucun temps, mais qu'il faut surtout se rappeler quand le militaire est en demi-solde.
Walter SCOTT
Péveril du Pic
La Parisienne est le cedant arma togae de la bourgeoisie de Paris, qui se vante d'avoir eu raison des canons de la royauté.
A. NETTEMENT
- Nous fûmes obligés de laisser dans cet appartement quelques portraits de famille et des trophées d'armes, dit le sire de Ravenswood ; oserais-je vous demander ce qu'ils sont devenus ?
- Cet appartement, répondit le garde des sceaux en hésitant, a été arrangé en notre absence, et vous savez que cedant arma togae est la maxime favorite des jurisconsultes ; je crains qu'on ne l'ait suivie un peu trop à la lettre.
Walter SCOTT
La Fiancée de Lammermoor
ARLEQUIN. -  M. le bailli a raison : Cedant arma togae !
PIERROT. - Tatigué, il n'y a raison qui tienne : sans le village, il n'y a point de bailli ; c'est le village qui fait le bailli, et le bailli ne fait point le village ; c'est à moi à avoir la parférence.
LA HARPE
Théâtre de la foire
Ce côté un peu charlatan qu'avaient donné à notre armée les grandes guerres du premier Empire, et, plus tard, les flatteries intéressées de l'opposition libérale, disparut dans cette situation nouvelle (en 1830 et en 1848), où le cedant arma togae était traduit en mauvais français par des milliers de bavards.
DE PONTMARTIN
Causeries littéraires
- Je n'ai pas d'ordre à recevoir de vous ; votre robe n'a rien à commander à mon épée, dit le capitaine des pompiers au juge de paix.
- Erreur ! cria de la fenêtre un jeune homme. Cicéron, illustre pompier dans son temps, a dit : « Cedant arma togae » ce qui signifie que ce vénérable magistrat a droit à votre obéissance.
Charles de BERNARD
Le Gentilhomme campagnard

CHORDA SEMPER OBERRAT EADEM
Il se trompe toujours à la même corde (HORACE, Art poétique, v. 356).
L'écrivain qui, malgré les avertissements, retombe toujours dans le même défaut, est aussi impardonnable que le musicien qui se tromperait toujours sur la même note.
Quelquefois, comme dans la phrase suivante, on donne au vers d'Horace un sens qu'il n'a pas : « Il se promène toujours sur les mêmes notes. »
Dans le poème des Saisons, le morceau sur l'utile et douce obscurité de la vie des champs, est peut-être un peu long, un peu monotone ; le ton ne s'y diversifie pas au gré des objets, c'est toujours la même corde, chorda semper oberrat eadem ; mais il ne faut qu'un peu d'âme, un peu de sensibilité pour pardonner, peut-être même pour ne pas apercevoir ce défaut.
DIDEROT

CLAUDITE JAM RIVOS, PUERI, SAT PRATA BIBERUNT
Fermez les ruisseaux, esclaves, les prés ont assez bu.
Dernier vers de la troisième églogue de Virgile. On se borne le plus souvent à citer claudite jam rivos, pour dire : C'est assez.
Ce bonheur, si c'en est un, devait finir ; il était peut-être temps, du reste, de suivre le conseil de Virgile et de clore cette églogue : Claudite jam rivos.
Max. BERTHOUD
On ne se lasserait pas de citer, mais il faut que tout ait une fin : Claudite jam rivos, pueri, sat prata biberunt.
L. PEISSE
Les Journaux ont beau dire : Claudite jam rivos, ils reviennent sans cesse sur l'affaire Mortara.
É. DE LA BÉDOLLIÈRE

CA->CD   CE->CN   COA->CONS   CONT->CQ   CR->CT   CU->CV

HAUT DE PAGE ]